I am writing a paper for my Business French class about the constitutionality of racial statistics in France, and I wanted to say "As Louis Schweitzer claims..."
I had to look in the dictionary to find that the French word for "claim" was "prétendre," whereas just a few months ago I would have known that. It's not a big deal, but it is disappointing how fast languages can be forgotten. How am I supposed to keep up my Mandarin, my French, and yes, even my English (in the literary sense), and try to learn German [so I can get a rotation in Frankfurt] while I'm working?
College might suck in a lot of ways, but at least it shoves "academic opportunities" in your face. Without this framework, it's up to you to do the work in seeking them out, and considering my laziness, I don't know if I will.
"CONSTANT VIGILANCE" (5 points if you know what I'm referencing here)
No comments:
Post a Comment